Разлика између сленга и народног говора
Када се користи као именице , сленг означава језик изван уобичајене употребе, док колоквијални означава језик народа или национални језик.
Сленг је такође глагол са значењем: вокално злостављати или викати на.
Колоквијални је такође придев са значењем: или који се односи на свакодневни језик, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
у наставку погледајте остале дефиниције Сленг и Колоквијални
-
Сленг имају именица :
Језик изван уобичајене употребе.
-
Сленг имају именица :
Језик који је јединствен за одређену професију или предмет; жаргон.
-
Сленг имају именица :
Специјализовани језик социјалне групе, који се понекад користи да учини оно што је речено неразумљивим онима који нису чланови групе; не могу.
-
Сленг имају глагол (прелазно, датирано):
Да вокално злостављате или вичете на.
-
Сленг имају глагол (архаично):
-
Сленг имају именица (УК, дијалекат):
Било који дугачки, уски комад земље; рт.
Примери:
'рфкуотек Холандија'
-
Сленг имају именица (УК, застарело):
Оков који је на нози носио осуђеник.
-
Сленг имају именица (УК, застарело, сленг):
Лажна тежина или мера.
-
Сленг имају именица (УК, застарело, сленг):
Путујућа представа или једна од њених представа.
-
Сленг имају именица (УК, застарело, сленг):
Соколска дозвола.
-
Сленг имају именица (УК, застарело, сленг):
Ланац сатова.
-
Сленг имају глагол (прелазно, ААВЕ, МЛЕ):
Продати .
-
Колоквијални имају именица :
Језик народа или национални језик.
Примери:
„Народни језик Сједињених Држава је енглески.“
-
Колоквијални имају именица :
Свакодневни говор или дијалект, укључујући колоквијалне речи, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
Примери:
„Улични народни језик може да се разликује од онога што се чује негде другде.“
-
Колоквијални имају именица :
Језик јединствен за одређену групу људи; жаргон, арго.
Примери:
'За оне који имају одређени узраст, хипхоп народни језик могао би бити и страни језик.'
-
Колоквијални имају именица (Римокатоличанство):
Домородачки језик народа, на који су преведене речи мисе.
Примери:
„Ватикан ИИ је дозволио слављење мисе на народном језику.“
-
Колоквијални као ан придев :
Од или се односи на свакодневни језик, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
-
Колоквијални као ан придев :
Припадност земљи рођења; свој по рођењу или природи; домородац; домородачки.
Примери:
'народна болест'
-
Колоквијални као ан придев (архитектура):
Од или у вези са локалним грађевинским материјалима и стиловима; није увезена.
-
Колоквијални као ан придев (уметност):
Повезан са колективном меморијом; није увезена.
Упоредите речи:
Нађи разликуУпоредите са синонимима и сродним речима:
- сленг вс народни језик
- жаргон против сленга
- линго вс сленг
- дијалект вс сленг
- не могу против сленга
- лингуа франца вс народни језик
- дијалект вс народни језик
- идиом вс народни језик
- сленг вс народни језик
- жаргон против народног језика
- сленг вс народни језик
- заједнички вс народни језик
- свакодневни вс народни језик
- аутохтони вс народни језик
- обичан вс народни језик
- народни језик против вулгарног
- разговорни вс народни језик
- народни вс народни језик