Разлика између свакодневног и народног језика
Када се користи као именице , сваки дан означава уобичајени или рутински дан или прилику, док колоквијални означава језик народа или национални језик.
Када се користи као придеви , сваки дан значи погодна за уобичајену употребу, а не за посебне прилике, док колоквијални средства свакодневног језика или која се односе на њих, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
у наставку погледајте остале дефиниције Сваки дан и Колоквијални
-
Сваки дан као ан придев :
прикладно за уобичајену употребу, а не за посебне прилике
-
Сваки дан као ан придев :
уобичајено, обично
-
Сваки дан као ан прилог :
-
Сваки дан имају именица :
обичан или рутински дан или прилика
-
Колоквијални имају именица :
Језик народа или национални језик.
Примери:
„Народни језик Сједињених Држава је енглески.“
-
Колоквијални имају именица :
Свакодневни говор или дијалект, укључујући колоквијалне речи, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
Примери:
„Улични народни језик може се прилично разликовати од онога што се чује негде другде.“
-
Колоквијални имају именица :
Језик јединствен за одређену групу људи; жаргон, арго.
Примери:
'За оне који живе у одређеном добу, народни језик хипхопа могао би бити и страни језик.'
-
Колоквијални имају именица (Римокатоличанство):
Аутохтони језик народа, на који су преведене речи мисе.
Примери:
„Ватикан ИИ дозволио је слављење мисе на народном језику.“
-
Колоквијални као ан придев :
Од или се односи на свакодневни језик, за разлику од стандардног, књижевног, литургијског или научног идиома.
-
Колоквијални као ан придев :
Припадност земљи рођења; свој по рођењу или природи; домородац; домородачки.
Примери:
'народна болест'
-
Колоквијални као ан придев (архитектура):
Од или у вези са локалним грађевинским материјалима и стиловима; није увезена.
-
Колоквијални као ан придев (уметност):
Повезан са колективном меморијом; није увезена.
Упоредите речи:
Нађи разликуУпоредите са синонимима и сродним речима:
- лингуа франца вс народни језик
- дијалект вс народни језик
- идиом вс народни језик
- сленг вс народни језик
- жаргон против народног језика
- сленг вс народни језик
- заједнички вс народни језик
- свакодневни вс народни језик
- аутохтони вс народни језик
- обичан вс народни језик
- народни језик против вулгарног
- разговорни вс народни језик
- народни вс народни језик