Разлика између Цоп и Цоппер
Када се користи као именице , полицајац значи паук, док бакар 'Црвенкасто' означава црвенкасто-смеђи, вољни, дуктилни метални елемент са високом електричном и топлотном проводљивошћу, симбол цу и атомски број 29.
Када се користи као глаголи , полицајац значи прибавити, купити (као у дрогама), прибавити, узети, док бакар значи обложити или премазати бакром.
Бакар је такође придев са значењем: од бакра.
у наставку погледајте остале дефиниције Цоп и Бакар
-
Цоп имају именица (застарело):
Паук.
-
Цоп имају глагол (прелазно, раније, _, дијалекат, сада, _, неформално):
Да се набави, купи (као у лековима), да се дохвати, узме.
-
Цоп имају глагол (прелазно):
Да (буде приморан) да узме; примити; до рамена; сносити, посебно кривицу или казну за одређени случај неправде.
Примери:
„Кад би га ухватили, често би задобио опаки ударац свог оца“
-
Цоп имају глагол (транзитивно, траинспоттинг, сленг):
Да први пут видите и снимите железничку локомотиву.
-
Цоп имају глагол (прелазно):
Украсти.
-
Цоп имају глагол (прелазно):
Усвојити.
Примери:
'Нема потребе да се понашам са мном, јуниор.'
-
Цоп имају глагол (прелазно):
Да зарађујете лошим понашањем.
-
Цоп имају глагол (непрелазно, обично са „до“, сленг):
признати, посебно за злочин.
Примери:
'Већ сам се позабавио убиством. Шта још желите од мене? '
„Харолд је постао познат као„ Прљави Хари “.“
-
Цоп имају именица (сленг, спровођење закона):
Полицајац или затворски чувар.
-
Цоп имају именица (занатство):
Лопта конца намотана на вретено у машини за предење.
-
Цоп имају именица (застарело):
Врх, врх, посебно брда.
-
Цоп имају именица (застарело):
Круна (главе); такође и сама глава.
Примери:
'Стас је погнуте старости, полицајац је депресиван.'
-
Цоп имају именица :
Цев или перо на које се намотава свила.
-
Цоп имају именица (архитектура, војска):
Мерлон.
-
Бакар имају именица (небројиво):
Црвенкасто-смеђи, гипки, дуктилни метални елемент високе електричне и топлотне проводљивости, симбол Цу и атомски број 29.
-
Бакар имају именица (пребројиво):
Нешто од бакра.
-
Бакар имају именица :
Црвенкасто-смеђа боја / боја бакра.
Примери:
'окно у бојиББ5836'
-
Бакар имају именица (пребројиво):
Бакрени новчић.
-
Бакар имају именица (УК, АУ, датирано):
Велики лонац, који се често користи за загревање воде или прање одеће на ватри. Најмање у Аустралазији то би такође могла бити фиксна инсталација направљена од бакра, са ватром испод и сопственим димњаком. Генерално учињен технолошким вишком појавом машине за прање веша.
Примери:
'Мама би у кухињи загревала воду у бакару и пребацивала је у лимену купку.'
„Објашњавам да чарапе не могу да се скувају у бакру са чаршафима и пешкирима или да се скупљају.“
-
Бакар као ан придев :
Од бакра.
-
Бакар као ан придев :
Имајући црвенкасто-смеђу боју / боју бакра.
-
Бакар имају глагол :
За облагање или премазивање бакром.
-
Бакар имају именица (сленг, спровођење закона):
Полицајац.
Упоредите речи:
Нађи разликуУпоредите са синонимима и сродним речима:
- кестен вс бакар
- бакар вс руссет
- бакар вс бакар
- бакар вс бакар
- анна вс бакар
- азурит вс бакар
- звоно метал против бакра
- блуестоне вс бакар
- плави витриол вс бакар
- Бордо смеша вс бакар
- борни вс бакар
- месинг вс бакар
- бронза вс бакар
- Кабокло вс бакар
- халкида вс бакар
- халкантит вс бакар
- халкоцит вс бакар
- халкопирит вс бакар
- халкоза вс бакар
- хризокола против бакра
- бакар вс ковелит
- бакар вс железов сулфат
- бакар вс кипер
- бакар вс малахит
- Монел вс бакар
- бакар вс оливенит
- бакар вс ормолу
- бакар вс патина
- бакарна вс паунова руда
- бакар вс солдо
- бакар вс метал спекулума
- бакар вс томбач
- бакар вс зелена антика
- бакар вс вердигрис
- Вилсонова болест вс бакар
- бакар вс полицајац
- стални вс бакар
- полицајац вс бакар