Разлика између штапића рака и дима
Када се користи као именице , штап за рак означава цигарету, док дима означава видљиву пару / пару, гасове и фине честице које се дају сагоревањем или тињањем материјала.
Дим је такође глагол са значењем: удисати и издахнути дим из запаљене цигарете, цигаре, луле итд.
Дим је такође придев са значењем: боје познате као дим.
у наставку погледајте остале дефиниције Штап за рак и Дим
-
Штап за рак имају именица (сленг):
Цигарета.
-
Дим имају именица (без броја):
Видљива пара / пара, гасови и фине честице које се дају сагоревањем или тињањем материјала.
-
Дим имају именица (разговорни, пребројив):
Цигарета.
Примери:
„Могу ли да вам дам дим ?; Морам да купим мало дима. '
-
Дим имају именица (разговорни, небројив):
Било шта за пушење (нпр. Цигарете, марихуана итд.)
Примери:
'Хеј, имаш ли мало дима?'
-
Дим имају именица (разговорни, бројив, никад множина):
Пример пушења цигарете, цигаре итд .; трајање овог чина.
Примери:
'Излазим да пушим.'
-
Дим имају именица (небројиво, фигуративно):
Пролазна илузија; нешто небитно, пролазно, нестварно, пролазно или без резултата.
Примери:
'Узбуђење иза новог кандидата показало се као дим.'
-
Дим имају именица (небројиво, фигуративно):
Нешто што се прикривало или прикривало; замагљујуће стање; види такође дим и огледала.
Примери:
„Дим полемике“.
-
Дим имају именица (без броја):
Светло сива боја / боја затамњена плавом бојом.
Примери:
'окно бојеД6Е2Е2'
-
Дим имају именица (војни, небројиви):
Честице чврстих или течних честица распршиле су се у ваздух на бојном пољу да би деградирале непријатељско тло или за ваздушно посматрање. Дим има много употреба - пресејавање дима, сигнализирање дима, димна завеса, измаглица дима и обмана дима. Дакле, то је вештачки аеросол.
-
Дим имају именица (бејзбол, сленг):
Фастбалл.
-
Дим имају глагол (прелазно):
Да удахнете и издахнете дим из запаљене цигарете, цигаре, луле итд.
Примери:
'Пуши лулу.'
-
Дим имају глагол (непрелазно):
За удисање и издисање дуванског дима.
Примери:
'Да ли пушиш?'
-
Дим имају глагол (непрелазно):
Да испушта дим.
Примери:
'Мој стари камион још је пушио чак и након поправки.'
-
Дим имају глагол :
Да се конзервира или припреми (храна) за конзумацију третирањем дима.
Примери:
„Месо ћете морати пушити неколико сати.“
-
Дим имају глагол (прелазно, застарело):
За пуњење или мирис дима; дакле, напунити тамјаном; парфемисати.
-
Дим имају глагол (сленг):
Да изводите (нпр. Музику) енергично или вешто. Готово увек у садашњем партиципском облику.
Примери:
„Део сирене је био задимљен при тој последњој мелодији“.
-
Дим имају глагол (САД, Канада, НЗ, сленг):
Да некога тучеш у нечему.
Примери:
„Пушили смо их у рагбију.“
-
Дим имају глагол (САД, сленг):
Да убија, посебно пиштољем.
Примери:
'Пушила га је руља.'
-
Дим имају глагол (застарело, прелазно):
Мирисати; ловити; открити; за детекцију.
-
Дим имају глагол (сленг, застарело, прелазно):
За подсмех у лице; да се ругају.
-
Дим имају глагол :
Да гори; запалити; беснети.
-
Дим имају глагол :
Да бисте убрзали прашину или дим.
-
Дим имају глагол :
Тешко патити; бити кажњен.
-
Дим имају глагол (транзитивно, САД, _, војни сленг):
Да се казни за лакши прекршај претераним физичким вежбањем.
-
Дим као ан придев :
Од боје познате као дим.
-
Дим као ан придев :
Направљено од дима или са њим.
Упоредите речи:
Нађи разликуУпоредите са синонимима и сродним речима:
- штап против рака нокат
- циг вс дим
- цигги вс смоке
- штапић против дима
- педер вс дим